
Interview Harley Fry
Harley Fry (Australia) is a sculptor who explores the relationship between the natural and industrial environment with an innovative craft technique demonstrating a mastery of materials. He is the director of The Pluto Program (TPP) which was created to create environmentally friendly landscape products using his own cement called Bloom.
What better way to understand how he makes Bloom cement and develops his artistic practice than to hear him explain it to us. From now on, let’s meet Harley Fry and The Pluto Program.
Ecological sculptures with Bloom cement

The Pluto Program (TPP)
EXPRESSAN: Cuéntanos un poco sobre tu trayectoria. ¿Qué te impulsa a dedicarte a la práctica artística?
Tell us a little about your professional career. What motivated you to dedicate yourself to artistic practice?
Harley Fry.- ES: Al principio, realicé un oficio de fabricación de metales que desarrolló mis habilidades como comerciante. A lo largo del camino me encontré diseñando y construyendo pequeñas piezas de mobiliario para mí, lo que pronto progresó hacia la realización de esculturas. Inicialmente producía esculturas principalmente en acero, pero después de una serie de encargos y un tiempo sin crear, encontré la belleza en el hormigón. Me di cuenta de que podía hacer cualquier forma de encofrado con acero y rellenarlo con hormigón líquido para crear mis piezas. Durante un tiempo alejado de mi práctica investigué mucho sobre el hormigón y la compleja naturaleza de este material. Me fascina el hormigón como material, hay tantas variables que las posibilidades son infinitas.
Hoy en día, mi pasión y mi carrera se centran en la creación de piezas funcionales y productos utilizando un producto de cemento sostenible que he desarrollado, llamado cemento “Bloom”. Bloom está fabricado en un 70% con productos de desecho de la industria pesada.
EN: Initially, I completed a metal fabrication trade which developed my skills as a tradesman. Along the road I found myself designing and building small pieces of furniture for myself, this soon progressed into making sculpture. Initially I was producing sculpture primarily using steel, however, after a number of commission pieces and some time away from creating I started to find beauty in concrete. I realised I could make any shape formwork using steel and fill it with a liquid concrete to create my pieces. During some time away from my practice I began to do a lot of research into concrete and the complex nature of this material. I’m fascinated by concrete as a material, there are so many variables meaning the possibilities are endless.
These days, my passion and my career, are centered around creating functional pieces and products using a sustainable cement product I have developed called ‘Bloom’ cement. Bloom is made from 70% heavy industry waste products.


EXPRESSAN.- ES: Combinas escultura y arquitectura con tu propio hormigón. ¿Cómo es el proceso creativo?
EN: You combine sculpture and architecture with your own concrete. What is the creative process like?
Harley Fry.- ES: Actualmente me concentro en la creación de piezas escultóricas y productos paisajísticos con hormigón y acero. El proceso de diseño comienza en CAD, donde desarrollo y dibujo una idea. Luego diseño el encofrado y a partir de ahí creo una lista de corte de acero. La lista de corte se envía para su procesamiento. Una vez que reúno las piezas que he cortado, empiezo a fabricar el encofrado desde casa, y seguidamente construyo el refuerzo para la escultura o el producto.
Cuando el encofrado está terminado, es el momento de construir el primer prototipo. Empiezo por transformar el cemento Bloom en hormigón, que luego se vierte en el molde. Al principio tenía que hacer el cemento Bloom al mismo tiempo que el hormigón. Esto significaba tener que pesar cada uno de los nueve aditivos individualmente para hacer el cemento Bloom. Estoy en el proceso de tener mi cemento por lotes que hará que el proceso sea mucho más eficiente.
EN: I am currently concentrating on creating sculptural pieces and landscape products with concrete and steel. Initially the design process starts on CAD where I develop and draw out an idea, I then develop a formwork design and from there I create a steel cut list. The cut list is then sent away for processing. Once I collect the pieces I’ve had cut I begin fabricating the formwork from home, then I build the reinforcing for the sculpture or product.
When the formwork is finished its time to build the first prototype. I start by combing turning the Bloom cement into concrete, this is then poured into the mold. Initially I had to make the Bloom cement concurrently with the concrete. This meant having to weigh each of the nine additives individually to make the Bloom cement. I’m in the process of having my cement batched off site which will make the process a lot more efficient.
EXPRESSAN.- ES: Háblanos del cemento Bloom. ¿Por qué es diferente de lo que hay actualmente en el mercado?
EN: Tell us about Bloom cement. Why is it different from what is currently on the market?
Harley Fry.- ES: El cemento Bloom es un producto en el que he estado trabajando y perfeccionando durante varios años. Bloom se fabrica con un 70% de residuos de la industria pesada. Estos residuos proceden principalmente de la fabricación de acero y de las centrales eléctricas de carbón. La resistencia y la funcionalidad no se ven comprometidas con la incorporación de estos residuos en mi cemento. De hecho, todo lo contrario. Durante las pruebas, Bloom ha demostrado sistemáticamente que alcanza resistencias muy elevadas, lo que lo sitúa en línea con las normas australianas para los cementos mezclados. La adición de este tipo de materiales puzolánicos al cemento mejora realmente el ciclo de vida del hormigón y su durabilidad.
A diferencia del cemento que he desarrollado, los aditivos del cemento Portland estándar se extraen y se procesan en gran medida a través de trituradoras y molinos antes de ser cocidos en un proceso de horno para formar el Clinker de cemento Portland. Se trata de un proceso que consume mucha energía. En comparación, los aditivos del cemento Bloom pueden utilizarse sin más procesos y reutilizándolos, de lo contrario, acabarían en un vertedero.
EN: Bloom cement is a product I have been working on and refining over several years. Bloom is made from 70% heavy industry waste products. These waste products are predominantly created by steel manufacturing and coal fired power stations. Strength and functionality aren’t compromised during the sequestration of these waste products into my cement. Quite the opposite in fact. During testing, Bloom has consistently shown to reach very high strengths, which brings it inline with Australian standards for blended cements. Adding these types of pozzolanic materials into cement actually enhances the concrete life cycle and durability.
Unlike the cement I have developed, standard Portland cement additives are mined and heavily processed through crushers and mills before they are cooked in a kiln process o form the Portland cement clinker. This is a very energy intensive process. By comparison, the additives in Bloom cement can be used without further processing and would otherwise end up in landfill.
EXPRESSAN.- ES: ¿Qué proyectos tienes para este 2022?
EN: What projects do you have for 2022?
Harley Fry.- ES: Tengo una serie de encargos de esculturas privadas que debo entregar en la primera mitad de 2022. Espero que el cemento Bloom se lance comercialmente al mercado australiano a mediados de año. Además de esto, pretendo crear otra mezcla de cemento como una mezcla de GFRC (hormigón reforzado con fibra de vidrio) premezclada para la industria de GFRC. Una serie de nuevos moldes estará en línea en febrero para la producción del nuevo escalón Ovolo. Este año también se producirán una nueva línea de asientos para bancos. Y para poder hacer las cosas más eficientes estoy invirtiendo en una nueva máquina de mezcla de hormigón este año, lo que significa que voy a ser capaz de aumentar mi producción.
EN: I have a number of private sculpture commissions that I need to deliver in the first half of 2022. I’m hoping to have Bloom cement batched commercially and launched within the Australian market by the middle of the year. In addition to this, I aim to create another cement mix as a pre-batched GFRC (Glass Fiber Reinforced Concrete) mix for the GFRC industry. An series of new molds will be online in February for the production of the new Ovolo step. Some new bench seating is also coming this year. To help make things more efficient I’m investing in a new concrete batching/mixing machine this year meaning I will be able to increase my output.
EXPRESSAN.- ES: Gracias Harley, ha sido todo un placer.
EN: Thank you Harley, it was a pleasure.

MONOGRAPHIC IV
Compilation of 12 international level artistic pieces in cement/concrete.
BLACKIE SWART – MARLIES HOEVERS – MARINA RODRIGUES – ANTONIO J. FONSECA – JOÃO BRAUN – BRAM BRAAM – ONEPROCESSART – JUAN LÓPEZ – INES SCHAIKOWSKI – LARA RUIZ – HARLEY FRY – ANDREAS ZINGERLE
¡Suscríbete a la newsletter semanal!
Deja tu nombre y mejor email aquí abajo y listo.
Una vez completado, por favor, revise su bandeja de entrada y confirme el email. ¡Gracias!
Responsable Sandra Galindo. Finalidad: envío de nuevo contenido y publicaciones sobre el sector. Podrás ejercer tus derechos de acceso, rectificación, limitación o eliminación de tus datos. Encontrarás más información aquí.
Leave a Reply